A jako All Areas Pass (pas na všechny místa)
S tímhle pasem se můžete volně pohybovat v zákulisí. Nemůžete jen tak koupit něco jako je tohle! Jen skupina, management, členové týmu a Bravo ho má. Všichni ostatní musí bohužel zůstat venku.
B jako Bühne (jeviště)
Pro podium na Zimmer 483 Tour použili 400 metrů čtverečních hliníkového kovu a 350 metrů konstrukce. Posouvající se základní prvky jeviště jsou řízeny 18ti vysoce technicky moderními motory a můžou změnit náladu songu. Vše je přepravováno v 5ti kamionech!
C jako Catering (stravování)
Chef Jutta dělá hodně zdravého jídla, tak, aby kluci zůstali zdraví (a ne nemocní jako na poslední tour). Teď mají hodně čerstvého jídla, hodně salátů - ale taky domácí hamburger nebo řízek.
D jako Duschen (sprchy)
Během tour jsou pro kluky dostupné v hotelových pokojích sprchy - to není v tourbusu možné.
E jako Eintrittskarten (lístky)
Žádné lístky, žádný koncert! Bravo má pro vás poslední lístky.
F jako fans (fanoušci)
Téměř 250 000 fanoušků se jde podívat na show od Tokio Hotel. Tom upředňostňuje vidět německé fanoušky: "Nejlepší jsou doma," šklebí se.
G jako Garderobe (skříň, garderóba)
Toto místo je jen pro skupinu, jejich manažery a producenty. Ostatní zůstávají venku. To je místo, kde se připravují na show.
H jako Höhenflug (výškový let)
Na konci show se jeviště zvedne do vzduchu a začínají pršet konfety!
I jako Instrumente (nástroje)
Tom hraje na kytaru od "Gibson", Georg hraje na "Sandberg" a Gustavovy bubny jsou od "Tama"!
J jako Joystick
V buse kluci rádi hrají videohry, obzvláště závodní hry.
K jako Kicker (fotbalový hráč)
Stolní fotbal je převážen ke každému místu a také stolní tenis. V obojím jsou si Tokio Hotel a jejich členové velcí konkurenti. Absoluní šampión: Tom, nebo alespoň to říkal.
L jako Lampenfieber (tréma)
Ačkoli odehráli více než 100 koncertů, na tomto turné jsou nervózní více než kdykoli předtím. Největší obava: "Doufáme, že nespadneme z tohoto velkého pódia."
M jako Mikrofon
Pro Billa byl vyroben speciální mikrofon. Specialita na něm: Je úplně černý s řadou černých kamínků.
N jako Nacht (noc)
Když show skončí, Bill a spol. odejdou do tourbusu, kde spí v jejich vlastních postelích. "Když jezdíme, je to prostě úžasné spaní - je to jako houpat se ve spánku," směje se Tom.
O jako Oropax (ucpávky do ucha)
Hluk - alarm. Kvůli hlasitému křičení na koncertech jsou ucpávky doporučené. Fanoušci můžou dosáhnout zvýšit zvuk až 125 decibelů.
P jako Plakate (plakáty)
Fans přichází každý den s novými nápisy na svých transparentech. Slogany jako "Fick mich übers Ende der Welt (š**ej mě na konci světa)" jsou úplně normální...
Q jako Quality time (kvalitní čas)
To je to, co kluci vyžadují jednu a půl hodiny před koncertem. Je jenom pro ně čtyři a nikdo je neruší. Je to čas, kdy se intenzivně připravují na show.
R jako Roadies (cestování)
40 členů týmu jsou na cestě s Tokio Hotel ke stavění podia.
S jako Setlist (seznam)
Tady můžete vidět, který song byl hrán. Je to důležité vědět nejen pro skupinu, ale také pro tým na světlo a zvuk.
T jako Tourbus (tourbus)
Čtyři nightliners (?) jsou používány k přenášení Tokio Hotel z města do města. Jeden je pro skupinu, ten, kde spí. Bus má na desce 200 filmů. Stisknutím tlačítka může začít oblíbený film - a můžou se dívat na obrazovku nad jejich postelí.
U jako Unplugged (odpojený)
Na jevišti hrají Bill a Tom akustickou verzi od celé verze "In die Nacht".
V jako Vorgruppe (předkapela)
Dva rakušané(/nky) jsou s Tokio Hotel na turné.
W jako Waffeleisen (vaflovač)
Na Tokio Hotel tourrider (název je ze seznamu požadavků od skupiny) je i waflovač. Bill, Tom, Gustav a Georg si můžou udělat vlastní vafle, když budou chtít.
X jako XXL Koffer (XXL kufr)
Protože si čtyři Magdeburčané berou hodně věcí, mají velké kufry. Ty jsou vtěsnané do tourbusu.
Z jako Zugabe (přídavek)
Když dav spolupracuje, kluci pak hrají nejméně jeden extra song. A pro německé fanoušky možná dokonce více!
zdroj nejlepší stránka TH: click tokiohotel-czech